Country | |
Publisher | |
ISBN | 9787500164616 |
Format | PaperBack |
Language | English |
Year of Publication | 2021 |
Bib. Info | 859 p |
Categories | Literature |
Product Weight | 688 gms. |
Shipping Charges(USD) |
The translation master Xu Yuanchong translated the classics in Song Ci into English with superb translation techniques, so that readers can feel the unique charm of Chinese classics in a foreign language context. Song Ci is the essence of the wisdom and talent of the literati in the Song Dynasty. On the occasion of Mr. Xu’s 100th birthday, China Translation Publishing House re-published “Three Hundred Song Poems Translated by Xu Yuanchong” in a Chinese-English bilingual manner. The rare words and phrases are phonetically and explained, which is more convenient for reference and study. The Light of China—Professor Xu Yuanchong, the person of the year spreading Chinese culture, the Asian translator who won the Northern Lights award of the International Federation of Translation, the Outstanding Literary Translation Award, the winner of the Lifetime Achievement Award for Chinese Translation Culture, and the winner of the Overseas Influence Award of the Global Chinese National Studies Award translated. Translate ancient and modern poetry, translate world famous works, create the theory of three beauties, and drink the shape of Xia Xiaolu. Pay tribute to the century-old masters and Chinese classics!